• Я верю, что самое главное на свете — это быть счастливым! Счастье. Невзыскательное, как бокал шоколада, или непростое, как сердце. Горькое. Сладкое. Настоящее.
• Старые привычки не умирают. И если вы некогда исполняли чужие желания, этот порыв никогда не оставит вас.
• На мой взгляд, нет такого понятия, как хороший или плохой христианин. Есть плохие и хорошие люди.
• Гадание — всего лишь способ открыть то, что тебе уже известно.
• Оружие дьявола не зло, а наши слабости.
• Хороший месяц — март: февраль отступает в заднюю дверь, на пороге передней ждет весна. Месяц, сулящий перемены.
• На мой взгляд, о провинциальном обществе говорят абсолютно справедливо. Здесь каждому есть до тебя дело.
• Сначала запретили курить, потом пить… Бог знает, наверно, еще надо бы перестать дышать, тогда, глядишь, буду жить вечно.
• Нужно время, чтобы тот или иной человек признал тебя. А порой признания приходится добиваться всю жизнь.
• Сколько труда, любви, искусного мастерства вкладывается в создание удовольствия, которое длится всего-то мгновение и которое лишь единицы способны оценить по-настоящему.
Роман известного английского классика. История жизни звездной актрисы Джулии Ламберт и ее семьи. Кризис среднего возраста: великолепный талантливый, красивый и успешный муж-режиссер, но семейная жизнь уже давно вошла в привычку, а рутина звездности начала давить.
По иронии судьбы появляется молодой любовник, эмоции начинают бить через край — и все это в одном флаконе. Джулия импровизирует и в театре, и в жизни — это ей очень хорошо удается. Иногда даже кажется, что она вообще потеряла грань между реальностью и игрой …
Очень интересная мысль в романе: сын Джулии ищет себя в жизни и говорит маме, что не стал актером потому что не хочет играть всю жизнь — там на сцене все ненастоящее и чужое.
На это Джулия отвечает: как раз на сцене все настоящее, а играют роли люди только в жизни. И что жизнь — это мир иллюзий, а сцена — это реальность. Жизнь — театр, а люди в нем актеры, которые чаще всего не умеют даже импровизировать.
—Мой лучший друг меня предал, моя любимая отреклась. Я улетаю налегке.
*************************************************
—После свадьбы мы сразу уехали в свадебное путешествие. Я в Турцию, жена в Швейцарию, и прожили там три года в любви и согласии. *************************************************
—Да здравствует развод! Он устраняет ложь, которую я так ненавижу! *************************************************
—Чтобы влюбиться, достаточно и минуты. Чтобы развестись, иногда приходится прожить двадцать лет вместе. *************************************************
—Мы были искренни в своих заблуждениях! *************************************************
—Завтра годовщина твоей смерти. Ты что, хочешь испортить нам праздник? *************************************************
— Вы утверждаете, что человек может поднять себя за волосы? — Обязательно! Каждый здравомыслящий человек просто обязан время от времени это делать! *************************************************
—Ну не меняться же мне из-за каждого идиота! *************************************************
—Будучи в некотором нервном возбуждении, герцог вдруг схватил и подписал несколько прошений о разводе словами: «На волю, всех на волю! » *************************************************
—Я не боялся казаться смешным. Это не каждый может себе позволить. *************************************************
— Господин барон вас давно ожидает. Он с утра в кабинете работает, заперся и спрашивает: «Томас, — говорит, — не приехал ещё господин пастор? » Я говорю: «Нет ещё». Он говорит: «Ну и слава богу». Очень вас ждёт. *************************************************
— О чём это она? — Барона кроет. — И что говорит? — Ясно что: подлец, говорит, псих ненормальный, врун несчастный… — И чего хочет? — Ясно чего: чтоб не бросал. — Логично. *************************************************
—Неужели обязательно нужно убить человека, чтобы понять, что он живой? *****************************************************
— Вы же разрешаете разводиться королям. — Ну, королям, в особых случаях, в виде исключения, когда это нужно, скажем, для продолжения рода. — Для продолжения рода нужно совсем другое. *****************************************************
— Объясните суду — почему 20 лет все было хорошо, и вдруг такая трагедия? — Извините, господин судья, двадцать лет длилась трагедия и только теперь всё должно быть хорошо! *****************************************************
— Не усложняй, барон… Втайне ты можешь верить. — Я не могу втайне. Я могу только открыто. *****************************************************
— Это не мои приключения, это не моя жизнь! Она приглажена, причесана, напудрена и кастрирована! *****************************************************
— Всё шутите? — Давно бросил. Врачи запрещают. — С каких это пор вы стали ходить по врачам? — Сразу после смерти… — Говорят ведь юмор — он полезный, шутка, мол, жизнь продлевает. — Не всем. Тем, кто смеется, — продлевает. Тому, кто острит, — укорачивает. Вот так вот. *****************************************************
—Сначала намечались торжества, потом аресты; потом решили совместить. *****************************************************
—Я понял, в чем ваша беда. Вы слишком серьезны. Все глупости на земле делаются именно с этим выражением лица… Улыбайтесь, господа, улыбайтесь
23 мая 1883 года вышло первое издание романа Роберта СТИВЕНСОНА «Остров сокровищ», ранее публиковавшегося автором в детском журнале Young Folks под псевдонимом Капитан Джордж Норт.
А началось всё так… Стивенсон с семьей гостил у своих родителей в Каслтоне. Стоял промозглый сентябрь, за окнами лил дождь, в доме даже затопили камин, до того было зябко.
Ллойд Осборн, 12-летний пасынок Стивенсона, oт нечего делать рисовал карту какого-то острова. Писатель взял карандаш и стал дорисовывать карту, обозначив горы, ручей и лес. Под тремя красными крестами он сделал надпись «Здесь спрятаны сокровища». После этого, засунув лист в карман, молча удалился…
«Я уронил задумчивый взгляд на карту острова, — рассказывал Стивенсон, — и средь придуманных лесов зашевелились герои моей будущей книги…
Я не успел опомниться, как передо мной очутился чистый лист бумаги, и я уже составлял перечень глав». А на следующий день Роберт позвал мальчика в свой кабинет и прочитал ему первую главу романа «Судовой кок», который сегодня известен всему миру как «Остров сокровищ».
В течение нескольких недель Стивенсон ежедневно читал своим домашним по новой главе книги. Прежде писатель не раз набрасывал план романа и даже начинал писать, однако на этом, по его словам, все и кончалось.
А тут все вдруг ожило и задвигалось, каждый персонаж, стоило ему появиться из-под пера Стивенсона, ступить под сень придуманного леса или на воображаемую палубу, уже знал в точности, что ему следует делать, будто книга давно готовой заключалась у автора в голове.
Сразу же было решено, что писать он будет для мальчишек, а прототипом главного героя Джима Хокинса должен стать Ллойд.
Необходимо отметить, что Стивенсон никогда не скрывал, что при работе над книгой опирался на произведения своих предшественников и даже назвал их имена. Попугай Капитан Флинт был заимствован писателем из «Робинзона Крузо» Даниэля Дефо; скелет-указатель — у Эдгара По; Билли Бонс, события в трактире и сундук мертвеца — у Вашингтона Ирвинга.
Роман был написан очень скоро и опубликован в юношеском журнале под псевдонимом. Первоначально «Остров Сокровищ» просто не заметили. Впрочем, писателя это не огорчало, поскольку роман оказался его первым законченным крупным художественным произведением — до него Стивенсону никак не удавалось довести до финала ни одно художественное произведение.
Когда же в 1883 году роман вышел отдельным изданием под настоящей фамилией писателя, Стивенсон в одночасье стал знаменитостью и обеспеченным человеком.