Сонет 27.
Трудами изнурён, хочу уснуть,
Блаженный отдых обрести в постели.
Но только лягу, вновь пускаюсь в путь –
В своих мечтах – к одной и той же цели.
Мои мечты и чувства в сотый раз
Идут к тебе дорогой пилигрима,
И, не смыкая утомлённых глаз,
Я вижу тьму, что и слепому зрима.
Усердным взором сердца и ума
Во тьме тебя ищу, лишённый зренья.
И кажется великолепной тьма,
Когда в неё ты входишь светлой тенью.
Мне от любви покоя не найти.
И днём и ночью – я всегда в пути.
Уильям Шекспир.
Перевод С.Я.Маршака
Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий
Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.