20 русских выражений co скрытым смыслом…

размещено в: Великий и могучий | 0
20 русских выражений co скрытым смыслом...

20 русских выражений co скрытым смыслом…

Часто мы говорим устоявшиеся фразы, не вникая в их смысл. Почему, например, говорят "гол как сокол"? Кто такой "курилка"? Зачем, наконец, на обиженных воду возят? Мы раскроем скрытый смысл этих выражений.

1 Гол как сокол
"Гол как сокол", говорим мы о крайней нищете. Но это поговорка к птицам не имеет никакого отношения. Хотя орнитологи утверждают, что соколы действительно во время линьки теряют свои перья и становятся почти голыми! "Соколом" в старину на Руси называли таран, орудие из железа или дерева в форме цилиндра. Его подвешивали на цепях и раскачивали, таким образом пробивая стены и ворота крепостей неприятеля. Поверхность этого орудия была ровной и гладкой, попросту говоря, голой. Словом "сокол" в те времена называли инструменты цилиндрической формы: железный лом, пест для растирания зерна в ступе и т.д. Соколов на Руси активно использовали до появления огнестрельного оружия в конце XV века.

2 Жив курилка
"Жив курилка!" — выражение из старинной русской детской игры "Курилка". Правила были просты: участники садились в круг и передавали друг другу горящую лучину, приговаривая: "Жив, жив курилка! Ножки тоненьки, душа коротенька". Тот, в чьих руках лучина гасла, выходил из круга. Получается что "курилка" – это вовсе не человек, как можно было подумать, а горящая щепка которой в старину освещали избу. Она едва горела и дымила, как тогда говорили "курила". Александр Пушкин не упустил шанса воспользоваться этой языковой двусмысленностью в эпиграмме на критика и журналиста Михаила Каченовского: — Как! жив еще Курилка журналист? — Живёхонек! всё так же сух и скучен, И груб, и глуп, и завистью размучен, Все тискает в свой непотребный лист И старый вздор, и вздорную новинку. — Фу! надоел Курилка журналист! Как загасить вонючую лучинку? Как уморить курилку моего? Дай мне совет. — Да… плюнуть на него.

3 Злачное место.
Выражение "злачное место" встречается в православной заупокойной молитвы ("…в месте злачнем, в месте покойнем…"). Так в текстах на церковнославянском языке называется рай. Иронически переосмыслило значение этого выражения разночинно-демократической интеллигенция времен Александра Пушкина. Языковая игра заключалась в том, что наш климат не позволяет выращивать виноград, поэтому на Руси хмельные напитки производили главным образом из злаков (пиво, водка). Иными словами злачное значит – пьяное место.

4 На обиженных воду возят.
Существует несколько версий происхождения этой этой поговорки, но самой правдоподобной кажется та, что связана с историей петербургских водовозов. Цена привозной воды в XIX веке составляла около 7 копеек серебром в год, и конечно всегда находились жадные торговцы, которые завышали цену с целью нажиться. За это незаконное деяние у таких горе-предпринимателей отнимали лошадь и заставляли возить бочки в тележке на себе.

5 Затрапезный вид.
Выражение это появилось при Петре I и было связано с фамилией купца Затрапезникова, Ярославская полотняная мануфактура которого выпускала и шелк , и шерсть, ни в чем не уступавшие по качеству изделиям заграничных фабрик. Помимо этого на мануфактуре делали и очень-очень дешёвую пеньковую полосатую ткань – пестрядь, "затрапеза" (шероховатую на ощупь), которая шла на тюфяки, шаровары, сарафаны, женские головные платки, рабочие халаты и рубахи. И если для богатых людей такой халат был домашней одеждой, то у бедняков вещи из затрапезы считались одеждой "на выход". Затрапезный вид говорил о невысоком социальном статусе человека.

6 Друг ситный.
Считается, что друга так величают по аналогии с ситным хлебом, как правило — пшеничным. Для приготовления такого хлеба используется мука куда более тонкого помола, чем в ржаном. Чтобы удалить из нее примеси и сделать кулинарное изделие более "воздушным", используется не решето, а приспособление с более мелкой ячейкой — сито. Поэтому хлеб и назвали ситным. Он был довольно дорог, считался символом достатка и выставлялся на стол для угощения самых дорогих гостей. Слово «ситный» применительно к другу означает «высшую пробу» дружбы. Разумеется этот оборот иногда используется в ироническом оттенке.

7 7 пятниц на неделе.
B старину пятница была базарным днем, в который было принято исполнять различные торговые обязательства. В пятницу товар получали, а деньги за него договаривались отдавать в следующий базарный день (в пятницу следующей недели). О нарушителях подобных обещаний говорили, что у них семь пятниц на неделе. Но и это не единственное объяснение! Пятница считалась раньше свободным от работы днем, поэтому подобной фразой характеризовали бездельника, у которого каждый день — выходной.

8 Куда Макар телят не гонял.
Одна из версий происхождения этой поговорки такова: Петр I находился в рабочей поездке по рязанской земле и в "неформальной обстановке" общался с народом. Так случилось, что все встретившиеся ему в пути мужики назвались Макарами. Царь сначала очень удивлялся, а потом сказал: "Быть же вам всем отныне Макарами!"Якобы с тех пор, "Макар" стал собирательным образом русского крестьянина и всех крестьян (не только рязанских) стали называть Макарами.

9 Шарашкина контора.
Свое странное название контора получила от диалектного слова "шарань" ("шваль", "голытьба", "жульё"). В старину так называли сомнительное объединение жуликов и обманщиков, а сегодня это просто " несолидная, ненадежная" организация.

10 He мытьем, так катаньем.
В старину прачки-искусницы знали, что хорошо прокатанное белье будет свежим, даже если стирка произведена совсем не блестяще. Поэтому, погрешив в мытье, они добивались нужного впечатления "не мытьем, так катаньем".

11 В зюзю пьяный.
Это выражение мы находим у Александра Пушкина, в романе в стихах «Евгений Онегин», когда речь идет о соседе Ленского — Зарецком: С коня калмыцкого свалясь, Как зюзя пьяный, и французам Достался в плен… Дело в том, что в Псковской области, где Пушкин долгое время находился в ссылке, «зюзей» называют свинью. Вообще «как зюзя пьяный» аналог просторечного выражения «пьяный, как свинья».

12 Делить шкуру неубитого медведя.
Примечательно, что еще в 30-х годах XX века в России было принято говорить: «Продавать шкуру неубитого медведя». Эта версия выражения кажется более близкой к первоисточнику, и более логичной, ведь от «поделенной» шкуры пользы нет, она ценится только тогда, когда остается целой. Первоисточник — басня «Медведь и два товарища» французского поэта и баснописца Жана Лафонтена (1621 —1695).

13 Пыльная быль.
В XVI веке во время кулачных боев нечестные бойцы брали с собой мешочки с песком, и в решающий момент схватки бросали его в глаза соперникам. В 1726 году этот прием был запрещен специальным указом. В настоящее время выпажение "пускать пыль в глаза" употребляется в значении "создавать ложное впечатление о своих возможностях".

14 Обещанного три года ждут.
По одной из версий – отсылка к тексту из Библии, к книге пророка Даниила. Там сказано: "Блажен, кто ожидает и достигнет тысячи тридцати пяти дней", т. е. трех лет и 240 дней. Библейский призыв к терпеливому ожиданию был шутливо переосмыслен в народе, ведь полностью поговорка звучит так: "Обещанного три года ждут, а на четвертый отказывают".

15 Отставной козы барабанщик.
В старину у бродячих трупп главным актером был ученый, дрессированный медведь , за ним шествовала "коза", ряженый с козьей шкурой на голове, и только за "козой" – барабанщик. Его задача состояла в том, чтобы бить в самодельный барабан, зазывая публику. Перебиваться случайными заработками или подачками – довольно неприятно, а тут еще и "коза" не настоящая, отставная.

16 Квасной патриотизм.
Выражение ввел в речевой оборот Петр Вяземский. Под квасным патриотизмом понимается слепая приверженность отжившим и нелепым "традициям" национального быта и безапелляционное неприятие чужого, иностранного, "не нашего".

17 Скатертью дорожка
В одном из стихотворений Ивана Аксакова можно прочитать о дороге, которая "пряма, как стрела, широкою гладью, что скатерть легла". Так на Руси провожали в дальнюю дорогу, и никакого дурного смысла в них не вкладывали. Это первоначальное значение фразеологизма присутствует в Толковом словаре Ожегова. Но там же сказано, что в современном языке выражение имеет смысл обратный: "Выражение безразличия к чьему-нибудь уходу, отъезду, а также пожелание убираться вон, куда угодно". Отличный пример того, как ироничекси переосмысляются в языке устойчивые этикетные формы!

18 Кричать на всю Ивановскую
В старину площадь в Кремле, на которой стоит колокольня Ивана Великого, называли Ивановской. На этой площади дьяки оглашали указы, распоряжения и прочие документы, касавшиеся жителей Москвы и всех народов России. Чтобы всем было хорошо слышно, дьяк читал очень громко, кричал во всю Ивановскую. Раскусить человека Выражение раскусить человека пришло к нам из тех времен, когда в ходу были монеты из драгоценных металлов. Подлинность их проверяли на зуб: если нет вмятины – монета настоящая.

19 Тянуть канитель.
Что такое канитель и почему ее надо тянуть? Это медная, серебряная или золотая нить, применяемая в золотошвейном деле для вышивки узоров на одежде и коврах. Изготовлялась такая тонкая нить путем вытягивания – многократного проката и вытягивания через все более мелкие отверстия. Вытягивать канитель было очень кропотливым занятием, требующим много времени и терпения. В нашем языке выражение тянуть канитель закрепилось в переносном своем значении – делать что-то долгое, нудное, результат которого не сразу виден.

20 Танцевать от печки.
Танцевать от печки – значит действовать по раз и навсегда утвержденному плану, не применяя никаких своих знаний и смекалки. Это выражение стало известным благодаря русскому писателю XIX века Василию Слепцову и его книге «Хороший человек». Это история Сергея Теребенева, который вернулся в Россию после долгого отсутствия. Возвращение пробудило в нем детские воспоминания, самое яркое из которых – уроки танцев. Вот, он стоит у печки, ноги в третьей позиции. Родители, дворовая челядь находятся рядом и наблюдают за его успехами. Учитель дает команду: «Раз, два, три». Сережа начинает делать первые «па», но вдруг он сбивается с такта, ноги заплетаются. – Эх, какой ты, брат! – с укором говорит отец. – Ну, ступай о пять к печке, начинай сначала».

20 русских выражений co скрытым смыслом...
0
Поделиться с друзьями:
  •  
  • 2
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

20 любопытных фактов о русском языке

размещено в: Великий и могучий | 0
20 любопытных фактов о русском языке

20 любопытных фактов о русском языке

Русский язык — один из самых сложных и многогранных в мире. На нем изъясняется огромное количество людей практически во всех уголках нашей планеты. Он шестой по количеству говорящих на нем и восьмой по числу его носителей. А много ли мы знаем о нашем родном языке? Здесь 20 любопытных фактов о нем.

Факт 1
В русском почти все слова, где первая буква «А», являются заимствованными. Слов на «А», возникших именно у нас, в современном употреблении очень мало — «АЗБУКА», «АЗ» и «АВОСЬ».

Факт 2
«Х» в древнерусском алфавите имела название «ХЕР». Вот откуда появилось производное «ПОХЕРИТЬ». Это означало перечеркивание крестом чего-то. Но со временем оно приобрело привычный для нас смысл, такой как «ПОТЕРЯТЬ» или «ИСПОРТИТЬ».

Факт 3
В русском языке есть слова, где подряд стоят три «Е». Их всего два — экзотические «ЗМЕЕЕД» и «ДЛИННОШЕЕЕ».

Факт 4
На Руси вплоть до XIX века нелепыми глаголами называли все неприличные слова. «Лепота» означала красоту и благодать, а «нелепый» — противоположный лепоте, то есть ее антоним.

Факт 5
Самое длинное часто употребляемое слово в нашем языке имеет 14 букв. Оно же, кстати, является и союзом, и предлогом одновременно. Это «СООТВЕТСТВЕННО».

Факт 6
У англичан, изучающих русский язык, есть свой секрет для запоминания предложения «Я ЛЮБЛЮ ВАС». Они используют похожее в их языке словосочетание «ЕЛЛОУ БЛЮ БАС», буквально переводится как «желто-голубой автобус».

Факт 7
Наш алфавит достаточно странный. В нем некоторые буквы похожи на латинские. А вот другие хоть и пишутся так же, но звучат вовсе по-другому. Еще есть две буквы, которые вообще нельзя произнести, они не имеют своих звуков — это твердый и мягкий знаки.

Факт 8
В нашем языке встречаются слова, у которых первая буква «Й». Многие помнят только «ЙОД», «ЙОГА», «ЙОШКАР-ОЛА». А их аж 74.

Факт 9
Бывают слова и на букву «Ы». Правда их используют только в качестве названий городов и рек, находящихся в России: ЫЛЫМАХ, ЫНАХСЫТ, ЫТЫК-КЕЕЛЬ.

Факт 10
Удивительно, но у нас есть одно слово, где «О» используется аж семь раз. Это «ОБОРОНОСПОСОБНОСТЬ».

Факт 11
Русским языком на данный момент владеют 260 млн. человек. В Интернете он является вторым по популярности, уступая лишь английскому.

Факт 12
Минобразования с 2009 года узаконило допустимость употребления слова «КОФЕ» как в мужском, так и в среднем роде.

Факт 13
Слово «БАБА» сейчас стало жаргонным. Но раньше быть ей считалось почетно. Более того, это звание нужно было заслужить. Баба — это женщина, родившая сына (именно сына, а не дочь).

Факт 14
Слово «ХУЛИГАН» имеет вовсе не русское происхождение. Оно возникло от имени английской семьи Халиган, члены которой отличались буйным нравом.

Факт 15
Буква «Ё» самая молодая в алфавите. Она появилась только в 1873 году.

Факт 16
Именно по-русски были произнесены первые слова в космосе. Кем? Конечно же Юрием Гагариным.

Факт 17
В 1993 году в Книге рекордов Гиннеса было зафиксировано самое длинное слово на нашем родном языке — это «РЕНТГЕНОЭЛЕКТРОКАРДИОГРАФИЧЕСКОГО». В нем 33 буквы.

Факт 18
Человеческая рука не только важная часть тела. Ее любят «использовать» во многих устойчивых выражениях в русском языке: «Носить на руках», «Руки чешутся», «Рука об руку».

Факт 19
В старославянском языке «Я» была самой первой буквой алфавита.

Факт 20
В XVIII веке восклицательный знак называли точкой удивления.

20 любопытных фактов о русском языке
0
Поделиться с друзьями:
  •  
  • 1
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Забудьте эти 10 глаголов!

размещено в: Великий и могучий | 0
Забудьте эти 10 глаголов!

Забудьте эти 10 глаголов!

1. Ехать. Все знают, что «ехай» — это страшная безграмотность. Но каким тогда должно быть повелительное наклонение слова? «Едь» или, может, «езжай»? На самом деле форма «ехай» даже менее страшна, чем «едь». «Ехай» — это просторечие, а формы «едь» вообще нет в словарях. «Езжай» — уже теплее, но это разговорная форма. Литературная только одна — «поезжай».

2. Прийти или придти? Этот глагол, если он написан в тексте неправильно, способен стать раздражителем номер один. Он входит в «джентльменский набор» ошибок, которые, с точки зрения многих, сразу определяют уровень грамотности. «Придти» — неправильно, правильно только «прийти». Такое написание утверждено правилами русской орфографии и пунктуации от 1956 года. Правда, как отмечают в справочном бюро портала «Грамота.ру», до 1956 года во многих изданиях можно было встретить и вариант «придти».

3. Сажать или садить? Садить огурцы и капусту можно, но осторожно. «Садить» — это народно-разговорный стиль. Именно такая помета есть в словарях. В литературных текстах этот глагол употреблять нельзя — только «сажать», никак иначе.

4. Нагибаться или нагинаться? Употребление формы «нагинаться» исключено, это неправильный вариант, не допускающий никаких стилевых «но». Только «нагибаться».

5. Жжет или жгет? В глаголах «печь», «жечь» и «стричь» ошибки встречаются довольно часто: то и дело слышишь «жгет», «пекет» или «стригет». Надо запомнить, что, например, у глагола «жечь» есть только одна форма с буквой «г» — «жгут», у всех остальных форм этой буквы нет.

6. Пылесошу или пылесосю? Есть лишь один нормативный вариант — «пылесошу», он зафиксирован в словарях. Правда, многим он кажется ошибочным. Вероятнее всего, это связано с неблагозвучностью формы. Именно поэтому многие стараются ее избегать.

7. Залезать или залазить? Глагол «залазить» — просторечие, и лучше его не употреблять. Правильно только «залезать».

8. Машет или махает? Варианты «махает» и «помахай» допускаются некоторыми словарями как разговорные, но лучше все же их избегать и говорить «машет», «помаши».

9. Двигается или движется? А вот тут возможны оба варианта, они равноправны.

10. Класть или ложить? Шутки шутками, но на «Грамоту.ру» однажды прислали вопрос: «Скажите наконец, как правильно: ложИть или лОжить?» Запомнить, что такого глагола не существует, легко. В литературном языке глагол «ложить» употребляется только С приставками, а глагол «класть» — БЕЗ приставок. Именно поэтому «покласть» или «перекласть» — это так же безграмотно, как и «ложить»

Забудьте эти 10 глаголов!
0
Поделиться с друзьями:
  •  
  • 2
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Орфографическая минутка, или я люблю русский язык, полюби его и ты

размещено в: Великий и могучий | 0
Орфографическая минутка, или я люблю русский язык, полюби его и ты
… Орфографическая минутка, или я люблю русский язык, полюби его и ты!
 
Друзья, вы знаете как правильно писать и говорить о деньгАх? А на какой слог правильно ставить ударение в словосочетании «о деньгах»? На второй: «о деньгАх».
 
И в других формах то же самое. Например, «вести счет деньгАм», «заведовать деньгАми».
 
А вот ударение на первый слог сохраняется только в пословице «Не в дЕньгах счастье». "С дЕньгами" – устаревшая форма.
 
Сегодня многие оплачивают покупки безналичным способом. Например, когда подходит их очередь на кассе в супермаркете, они говорят: «Оплата по карте».
 
А что об этом говорят словари и лингвисты? Оказывается, так говорить неправильно. Правильный вариант: «Оплата картой» или «Хочу оплатить картой».
 
Еще вы можете уточнить, что карта у вас «дебетовая». На какой слог поставим ударение? На третий, «дебетОвая». Хотя в орфографических словарях есть вариант «дЕбетовая», но ударение нужно проверять в других источниках — в орфоэпических словарях.
 
А если вдруг женщина на кассе спросит: «Может у вас недостаточно денег на счете, что-то оплата не проходит?», не спешите ее поправлять, мол, правильно говорить «на счету».
 
Оба варианта верны. Лучше скорее позвоните в банк. Теперь представим другую ситуацию: вам нужно заплатить (оплатить ) уплатить налоги. Как правильно скажем? Уплатить (что-то) налоги.
 
Но заплатить за (что-то) лечение и оплатить (что-то) ужин в ресторане. Не совсем очевидна разница между оплатить и уплатить, да?
 
Как объясняют филологи, слово «оплатить» говорят по отношению к тому, за что платят. Например, оплатить проезд. А «уплатить» — когда имеют в виду то, что платят. Например, уплатить штраф. И, конечно, уплАчено, грубо неправильно "уплочено"! 
 
Нина Сухинина ( Усольцева)
 
Орфографическая минутка, или я люблю русский язык, полюби его и ты
1
Поделиться с друзьями:
  •  
  • 2
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Ладонь в ладонь. Тайны родной речи

размещено в: Великий и могучий | 0
Ладонь в ладонь. Тайны родной речи

Тайны Родной Речи.

Ладонь в ладонь.

– Дедушка, а почему про Русский язык говорят, что он великий и могучий?

– Потому что это язык богов. – Каких богов? – Наших внучок, Родных. Ты сейчас сам в этом убедишься.

Иди ко мне на диван, садись поближе, я тебе поведаю. Про это не расскажут по телевизору. Малыш юркнул к дедушке подмышку и в предвкушении интересного рассказа широко раскрыл озорные глаза.

– Вот, смотри, – дедушка протянул мальчику руку.

– Что это? – Ладошка.

– Правильно, ладонь. Чувствуешь, какой скрытый смысл в себе таит это слово?

– Какой, – удивился малец и от нетерпения заёрзал на диване, как егоза.

– ЛАД-онь, это то, чем ЛАД-ят. Если у тебя сломается велосипед, дедушка возьмёт в ладошку отвёртку или плоскогубцы и отремонтирует его. А можно сказать – на-ЛАД-ит. Понимаешь?

– Понимаю!

– ЛАД-ить, это делать ХОРОШО, ЛАД-но. Когда бабушка велит тебе надеть тёплые носки, ты ей что отвечаешь?

– Ладно!? – попытался угадать малыш.

– Правильно. Ты ей отвечаешь ЛАД-но или ХОРОШО.

– Ура-а-а! – обрадовался ребенок.

– Положи ладошку на стол, – попросил старик.

– Проведи ею по полированной поверхности. Что чувствуешь?

– Гладко. – Вот именно! Г-ЛАД-ко, а значит, ХОРОШО на ощупь.

– Ух, ты! Вот здорово!!! – внук запрыгал от радости.

– Осторожно, диван не сломай, – улыбнулся дедушка.

– Это еще не всё. Чем ты предпочитаешь лакомиться, что любишь больше всего?

– Много чего: конфеты, мороженое, газировку… – начал перечислять мальчик.

– Почему тебе всё это нравится?

– Потому что вкусно.

– Видишь, это всё ХОРОШО на вкус, а значит с-ЛАД-ко! – подытожил старик.

– Ух, ты! Вот это да!!! – снова закричал мальчишка и от изумления открыл рот.

– Никогда не думал, что всё так складно!

– Как, как, ты сказал? – иронично улыбнулся дедушка и вопросительно посмотрел на внука.

– Ничего не почувствовал? У мальчика еще больше округлились глаза, в которых сверкнуло озарение.

– Ск-ЛАД-но! – по слогам, копируя поучительную манеру дедушки, произнёс он.

– Умница! – дед ласково потрепал внука по русым волосам.

– Отсюда слова: к-ЛАД, у-к-ЛАД, с-к-ЛАД, за-к-ЛАД, при-к-ЛАД, на-к-ЛАД-но и так далее и тому подобное. Ск-ЛАД-ывать, это упорядочивать объекты или понятия, размещать их ХОРОШО во времени и пространстве.

– На гитаре лады, тоже? – выдвинул смелое предположение мальчик.

– Не знаю, не знаю, – осторожно протянул дедушка.

– Очень может быть. Но, точно знаю, что слова: вЛАДеть, мЛАДой, ЛАДья и оЛАДышки берут свои истоки от чудесного имени Лада. И это далеко не всё…

Малыш прижался к дедушке, а тот с нежностью посмотрел на внука и таинственно продолжил.

– Лада, это богиня любви, весны и плодородия! Покровительница семьи. Мать других богов и всего нашего народа. Мы, так её и называем – Лада-Матушка! Вся наша речь пропитана её именем. А может быть, наоборот, её имя вобрало в себя всё сущее.

Из сети

Ладонь в ладонь. Тайны родной речи
0
Поделиться с друзьями:
  •  
  • 2
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Сложный русский язык

размещено в: Великий и могучий | 0
Сложный русский язык
Сложный русский язык

Сложный русский язык.

Перед нами стол. На столе стакан и вилка. Что они делают? Стакан стоит, а вилка лежит. Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять. Т.е. стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные?

Добавляем на стол тарелку и сковороду. Они вроде как горизонтальные, но на столе стоят. Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла. Может быть, стоят предметы готовые к использованию?

Нет, вилка–то готова была, когда лежала. Теперь на стол залезает кошка. Она может стоять, сидеть и лежать. Если в плане стояния и лежания она как–то лезет в логику «вертикальный–горизонтальный», то сидение – это новое свойство. Сидит она на попе.

Теперь на стол села птичка. Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе. Но если мы убьём бедную птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять. Может показаться, что сидение – атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы.

Так что, поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит. А мы ещё удивляемся, что иностранцы считают наш язык сложным и сравнивают с китайским.

Из сети

0
Поделиться с друзьями:
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •