КЭТРИН ХЬЮЗ — британская писательница. Окончив курсы секретарей, Кэтрин познакомилась со своим мужем, и они поженились в Канаде. В течение двадцати девяти лет они вместе вели бизнес, растили двоих детей и путешествовали, когда могли, по таким местам, как Индия, Сингапур, Южная Африка и Новая Зеландия. Кэтрин и ее семья теперь живут в деревне недалеко от Манчестера.
«ПИСЬМО», первый роман Кэтрин, был международным бестселлером. — Тина, ищущая спасения от своего несчастливого брака, работает в комиссионном благотворительном магазинчике. Однажды, перебирая сданные вещи, она обнаруживает в кармане поношенного костюма запечатанный конверт. Не в силах побороть любопытство, Тина вскрывает его и находит внутри письмо, написанное три десятка лет назад. Тина берется выяснить, кому было предназначено это письмо, кто его написал и почему оно так и не дошло до адресата…Это роман о любви, утрате и удивительных совпадениях. «КЛЮЧ» — Из-за непонимания и предубеждения врачей, Эми оказалась заперта в психиатрической лечебнице «Эмбергейт». Ей кажется, что жизнь кончена, ведь из больницы не так-то просто выйти: бесчеловечное устройство подобных организаций направлено лишь на то, чтобы сломить волю человека любыми законными и незаконными методами. Но в истории Эми оказывается тот, кто готов ее спасти, тот, кто верит в ее выздоровление, силу и твердый характер. Это врач, в которого она влюбляется без памяти и он отвечает ей тем же. С этого момента их судьбы навсегда соединяются в одну странную темную историю о трагедии, потерянной любви и ошибках, которые еще возможно исправить Сорок лет назад Мэри приняла решение, которое навсегда изменило ее жизнь и повлияло на судьбу тех, кто ей дорог.
«ТАЙНА» — Бет отчаянно пытается выяснить правду своего рождения – только так она сможет помочь своему тяжелобольному сыну. Когда Бет находит среди вещей своей матери выцветшую вырезку из газеты, она понимает: ключ к будущему сына лежит в ее собственном прошлом. Ей предстоит вернуться туда, где все началось, и раскрыть тайну.
Тара Ричардс переживает не лучшие времена. Кажется, что надеяться на счастье глупо. И она уже не верит в будущее, а собственное прошлое для нее по-прежнему остается неразрешимой загадкой.
Но однажды Тара получает письмо от лондонского адвоката, которое обещает наконец пролить свет на события ее жизни. Кто-то оставил ей ключ от депозитной ячейки, внутри которой она находит нечто, что заставляет ее сорваться с места и решиться на самый отчаянный шаг в жизни…
Женщина отправляется в путешествие по Испании, куда когда-то отправилась и ее мать, пропавшая сорок лет назад. В надежде получить ответ на вопрос, мучивший ее всю жизнь, Тара должна будет найти в себе силы не только окунуться в далекое прошлое, но и взглянуть в глаза настоящему…
«…книга деликатна. Снял с полки. Полистал. Поставил. В ней нет наглости. Стоит на полке, молчит, ждет, когда возьмут в теплые руки. И она раскроется. Если бы с людьми так. Нас много. Всех не полистаешь. Даже одного. Даже своего. Даже себя…»
Книги о приключениях Анжелики весьма популярны во всем мире. А если кто не читал, то наверняка смотрел французские фильмы «Неукротимая Анжелика», «Анжелика маркиза ангелов» и другие. В главных ролях там блистали Роберт Оссейн и Мишель Мерсье.
На роль Анжелики пробовались сотни актрис, утверждена была Марина Влади, в то время она была женой Роберта Оссейна. Но, Марина предпочла другой проект и в последний момент пригласили Мишель Мерсье. Кино получилось красивое, зрители всего мира с замиранием сердца следили за приключениями красавицы с весьма непростым характером.
Авторами книг и сценаристами фильмов значились Анн и Серж Голон. Это псевдоним супружеской пары Всеволода и Симона Голубиновых , о них почти никто не знал, а зря, ведь реальная жизнь этих людей ничуть не скучнее жизни их героини, жившей в XVII столетии .
Всеволод Голубинов родился в Бухаре в 1903 году и был старшим сыном в семье дипломата, потомственного дворянина Сергея Петровича Голубинова. Отец был специалистом по азиатским странам, говорил на семи языках.
Мать Всеволода умерла рано, отец еще раз женился и у мальчика появилось пять братьев и сестер. Революция застала семью в Тегеране, отец принял решение о эмиграции. Семья отправилась во Францию. Все, кроме старшего сына.
Всеволод в 1917 году поступил в Севастополе в гимназию и жил у своего дяди, известного военного врача Евгения Петровича Голубинова , дружившего с Деникиным. Юноша мечтал вступить в Белую армию и сражаться, но его не взяли, был слишком молод.
В 1920 году устроившись кочегаром на пароход «Святой Николай» Всеволод покинул Крым и оказался в Константинополе. В последствии ему удалось попасть во Францию и по объявлениям в газете найти свою семью.
Судьба родственников, оставшихся в России была печальна. Брата отца Евгения Петровича Голубинова расстреляли вместе с женой в 1937 году. Сестре отца Нине Петровне, удалось избежать этой участи, но она не пережила блокаду Ленинграда.
Воссоединившись с семьей, Всеволод, благодаря тому, что у отца часть сбережений хранилась в Лондонских банках удалось поступить в университет и блестяще его закончить. В 20 лет он самый молодой во Франции доктор наук.
Восемь степеней магистра: математика, минералогия, физика, машиностроение, геология, химия, электрическая инженерия. Работал в фирме, занимающийся геологическими разведками. Побывал в Китае, Камбодже, Тибете, Лаосе, Бирме, Вьетнаме, искал и разрабатывал месторождения золота, фосфора, олова. Прекрасно говорил на пятнадцати языках.
Об оккупации Франции узнал, работая в Африке. Вся семья Голубиновых была связана с Сопротивлением. Сестра Ирина была активным членом подполья. Брат Илья стал летчиком, сражаясь в армии де Голля погиб в воздушном бою в 1944 году. Не дожил до освобождения Франции и отец.
Всеволод, открыв богатое месторождение золота, в обход власти, передал это месторождение антифашисткой организации. На эти деньги была создана французская танковая дивизия под командованием Филиппа Леклерка .
Ему уже за сорок, а он совершенно один . На личную жизнь времени всегда не хватало. Учился, много работал, надо было содержать младших братьев и сестер и помогать отцу и мачехе. Неустроенный быт, постоянные командировки все это не давало возможности даже задуматься о семье.
Узнав, что во Франции после немецкой оккупации почти никого из близких не осталось, решил не возвращаться, работал в Конго.
В 1947 году молодая французская журналистка Симоне Шанже отправляется в Конго, тогда это колония Франции, с группой кинематографистов для съемок документального фильма. Берет интервью у управляющего золотым рудником Всеволодом Сергеевичем Голубиновым. Ни о какой личной симпатии там не было и речи, управляющий был лысым, невысоким и к тому же хромым.
Симоне 25 лет . Всеволод которому уже за сорок конечно казался ей стариком. Но он оказался очень интересным собеседником, интеллигентным, галантным, деликатным, она так и не заметила, как была очарована этим человеком. Во время своей творческой командировки Симона уже не могла обойтись без этого человека, традицией стали их беседы за чаем и его рассказы. С ним она не боялась выглядеть смешной, обсуждала прочитанные книги, доверяла свои тайны и мечты.
В свои юные годы Симона уже много успела, под псевдонимом Жоэль Дантерн она написала три книги.
В один прекрасный день Симона вдруг поняла, что жить без этого человека уже не может. Всё-таки мужской интеллект и порядочность сильнейший афродизиак ,( к сожалению не для всех женщин). Год дружбы и стремительный любовный роман, закончившийся свадьбой французской журналистки и русского геолога.
Сын Кирилл родился в Конго в 1951 году и был назван в честь великого князя Кирилла Владимировича Романова, эмиграция считала его наследником русского престола.
Всеволод Голубинов до конца своей жизни оставался монархистом. В это время во Французских колониях начались волнения и оставаться в Конго было уже опасно.
Было еще одно событие, которое еще больше сблизило этих людей. Всеволод как-то не вернулся из экспедиции, никто не собирался его искать, тогда Симона оставив своего первенца под присмотром няни отправилась искать пропавшего мужа. Нашла в каком-то захолустье, больного, свалившегося с лихорадкой. Спасла, выходила.
Вернувшись во Францию Всеволод был уверен, что его семья полностью обеспечена, за годы работы по контракту часть заработанных им денег, должна была оставаться на его счете в банке. Но оказалось, что ни счета, ни зарплаты за столько лет работы в Африке нет и в помине. Его обманули. Голубинов собрался подавать в суд на фирму обворовавшую его семью, но ему пригрозили физической расправой над женой и детьми.
Второй сын родился в 1957 году и был назван в честь Петра Николаевича Врангеля. Две дочери тоже получили русские имена – Мария и Надежда.
Это были тяжелые времена, семья жила в основном на гонорары от журналисткой деятельности. И вот как-то Всеволод, работая в архиве Версаля, случайно наткнулся на папку с мемуарами, письмами и документами, датированными XV II веком. Вечером о прочитанном он рассказал жене.
Это стало традицией каждый вечер после посещения архива он занимал жену рассказами о дворцовых переворотах, о том, что ели, как лечили, какие интриги плели. Со временем стал записывать все, что казалось интересным.
Именно Всеволоду принадлежала идея написать роман о событиях XVII века. Симона уже имевшая опыт в написании книг и неуемную фантазию с радостью согласилась. Имя героине придумала она еще в своем детстве, и еще девочкой мечтала сменить свое имя на яркое -Анжелика.
Симона с энтузиазмом взялась за работу. В романе встреча Жоффрея де Пейрак с Анжеликой будет очень похожа на встречу Симоны и Всеволода. Граф де Пейрак также был старше, некрасив и хромал, но был самым лучшим мужчиной на свете для зеленоглазой и рыжеволосой красавицы Анжелики. А еще он очень много знал и умел добывать золото.
Когда роман был закончен Всеволод стал искать издательство. Там ему предложили взять псевдоним Серж Голон, но он объяснил, что писала и придумывала сюжет его жена, в результате переговоров решили, что авторов будет двое, так и появились Анн и Серж Голон.
Супруги работали не покладая рук, Симона за письменным столом, Всеволод искал материал в архивах и занимался редактированием текстов жены. У семьи появился банковский счет, свой дом, известность, в 60-е годы они были самыми успешными писателями в Европе.
В 1962 году было принято решение о экранизации романов. Семья могла позволить дать хорошее образование детям, путешествовать и даже побывали в СССР.
В 1972 году Всеволод Сергеевич внезапно умер от инсульта. Пока Симона переживала свою беду, издательство нанесло ей еще один удар, ее лишили всех авторских прав, ведь все договора подписывал муж и именно он числился автором.
Симона в один момент потеряла любимого мужа, а также гонорары за переводы книг на иностранные языки, проценты с продаж и авторские, хитрые издатели сразу объявили Симону самозванкой. Авторские права были отобраны. По французским законам книги умершего автора считались собственностью издательства. Этим и воспользовались.
Симона подала в суд. Судебные разбирательства тянулись десятилетиями. Разбирательство откровенно затягивалось, адвокаты, работавшие на издательство, придумывали все новые и новые причины, не дающие возможность доказать женщине свои права.
«Когда остаешься ни с чем, ограбленная бесчестными людьми и компаниями, понимаешь, что без дружеского участия легко оказаться бездомной, на том свете или, того хуже, запертой в богадельне с диагнозом «старческое слабоумие» — признавалась Симона.
Она все-таки победила. Дочь Надин, бросив свою карьеру стала заниматься делами матери. В 2004 году ее признали автором книг, выплатили компенсацию, правда это были копейки, но Симона радовалась, что восстановлено ее доброе имя.
Женщина, придумавшая Анжелику, ушла из жизни в очень почтенном возрасте в 2017 году. До конца жизни помнила о своей любви:
«Когда-то давно наши души встречались и не раз. Любовь священна, какую бы форму – в категориях возраста или пола- она ни принимала. Любовь –доказательство существования Бога на земле».
Поразительно красивый роман – и к тому же финалист «Букера».
Уильям Торнхилл за кражу доски в 1805 году отправляется за океан, в Австралию, туда ссылают всех каторжников.
А потом оказывается с женой Сел и тремя детьми на крошечном кусочке берега реки, где ему предстоит выживать – сажать растения и деревья, строить хижину, налаживать хозяйство.
А еще – как-то общаться с аборигенами, которых Торнхилл и другие местные фермеры называют просто «черными». Аборигены к новым поселенцам относятся без особой симпатии, ходят слухи, что они каннибалы и похищают белых детей для своих ритуалов.
«Тайная река», как пишет сама Гренвилл, задумывалась как история ее семьи, основатель рода когда-то точно так же прибыл в Австралию в каторжных кандалах, а после, как принято говорить, нашел свою судьбу.
Но постепенно Гренвилл поняла, что она не хочет писать историю семьи, а хочет написать роман – и она заменила фамилию главного героя на Торнхилл, что-то, что знала, описала, чего не знала – подсказало воображение.
И получился действительно удивительный роман, своего рода еще одна версия сюжета о Робинзоне, белом человеке, который оказывается на задворках цивилизации и вынужден своими руками строить новую жизнь.
Роман очень хорош – он такой кинематографичный, яркий, эмоциональный, и там столько роскошных эпизодов (когда Торнхилл пытается объясниться с вождем «черных», они не понимают ни слова, но Торнхилл при этом не забывает называть его «достопочтенным джентльменом»).
Величественная история о победе человека над силами природы, в издательской аннотации, правда, «Тайная река» отнесена к жанру «антиколониального романа», но это поистине завораживающее приключенческое чтение – все ведь любят читать про Робинзона Крузо, верно?