Множественное число, которое ставит нас в тупик

размещено в: Великий и могучий | 0

Свёкла

Не успели многие запомнить, что бордовый овощ произносится с буквой «Ё», как пришла новая «беда». Сможете быстро просклонять «свёклу» во множественном числе?

В именительном падеже форма множественного числа малоупотребительна, но всё-таки она есть. Например, можно сказать: «В холодильнике лежат свёклы, давай сделаем винегрет».

Однако в отношении свёклы как сельскохозяйственной культуры правило не работает. Поэтому на поле растёт свёкла, а не свёклы. Кстати, в родительном падеже множественного числа слово принимает форму «свёкол».

Тюль

Слово «тюль» редко требует образования множественного числа, но в русском языке оно всё же возможно. Существительное принимает форму «тю́ли». И не забудьте, что кокетливая занавесочка относится к мужскому роду, а не женскому.

Сахар

У «сахара» тоже есть множественное число, оно уместно, если речь идёт о сортах сыпучего вещества или химических соединениях. Запомнить правильную форму просто: она созвучна самой известной пустыне Земли, только ударение будет иным. Множественное число слова «сахар» – «сахара́».

Инженер/шофёр/профессор

Существительные мужского рода, оканчивающиеся на «р», тоже часто вызывают вопросы. Виной тому вариативность окончаний: не успеешь их запомнить, как норма уже изменилась.

Пойдём по порядку. Множественное число слов звучит так: инженер – инжене́ры (инженера́ допустимы в разговорной речи), шофёр – шофёры (шофера́ – разговорная форма), профе́ссор – профессора́.

Сверло

Со «сверлом» тоже возникают трудности, если этих предметов много. Во множественном числе оно обретает букву «Ё»: «сверло» – «свёрла».

И есть ещё кое-что, о чём нужно помнить. В родительном падеже слово имеет форму «свёрл», а не «свёрел», как иногда хочется сказать.

Дно

Дошли до самого многострадального существительного. Многих до сих пор удивляет факт, что у «дна» есть множественное число: дескать, зачем оно нужно.

Хочется сказать, что это «дны» или «дна», кто-то вообще предполагает, что правильно – «днища». Но «днища» уже забронированы за «днищем», а в отношении «дна» русский язык исхитрился и придумал «до́нья». Красивое и поэтичное слово…

Дупло

Теперь о любимых белках. Откуда они вылезают: из дупл, дупел, дуплей или дуплов? Слово «дупло» во множественном числе принимает форму «ду́пла».

И при склонении в родительном падеже допустимы варианты «дупл» и «ду́пел», в дательном – только «ду́плам». Поэтому никаких «дуплей» и «дуплов» здесь не будет: давайте не путать белочек и себя.

Из сети

Рейтинг
0 из 5 звезд. 0 голосов.
Поделиться с друзьями:

История появления слова «винегрет»

размещено в: Великий и могучий | 0
У графа Хлебникова в услужении была дочь его управляющего немца и местной грестьянки по имени Грета. Обычно она и кухарила, и прислуживала за столом.
Однажды когда собрались гости на обед она не успела приготовить утку, которую пообещал гостям граф.
И в ожидании, пока утка поспеет подала на стол сделанную на скорую руку смесь из свеклы, картошки, соленых огурцов и лука.
«Ну вот, по вине Греты нам отруби есть подают» — в сердцах воскликнул граф.
Однако гостям вполне понравилось это блюдо, и один попросил ещё по вине Греты… Так и появился винегрет.
Из сети
 
Рейтинг
0 из 5 звезд. 0 голосов.
Поделиться с друзьями:

Происхождение выражения «японский городовой»

размещено в: Великий и могучий | 0
История незаметно определяет наши представления, социальные стереотипы и даже фразеологические обороты речи!
 
Наверное, все слышали такое восклицание, как «японский городовой».
 
Интересно, почему именно «японский»?! Оказывается, это выражение появилось более 100 лет назад. Его история связана с путешествием цесаревича Николая, будущего императора Николая ll, в страны Востока.
 
В апреле 1891 года Цесаревич и его друзья осматривали японский город Оцу. Молодые люди вели себя свободно и непринуждённо: громко разговаривали, шутили и смеялись.
 
Тогда местный полицейский, возмущённый бестактным поведением европейцев, бросился на Цесаревича и успел нанести ему два скользящих удара саблей. 🗡
Николай выпрыгнул из коляски и бросился бежать.
 
Вот как сам Цесаревич описывает произошедшее в письме к матери: «Не успели мы отъехать двухсот шагов, как вдруг на середину улицы бросается японский полицейский и, держа саблю обеими руками, ударяет меня сзади по голове! Я крикнул ему по-русски: „Что тебе?" и сделал прыжок через моего джен-рикшу.
 
Обернувшись, увидел, что он всё ещё бежит на меня с поднятой саблей. Я со всех ног бросился по улице, придавив рану на голове рукой. Я хотел скрыться в толпе, но не мог, потому что японцы, сами перепуганные, разбежались во все стороны». 📝
 
В России это происшествие имело значительный резонанс. Газеты писали: «Японский городовой, вместо того, чтобы обеспечивать безопасность, бросается на человека с саблей только за то, что тот слишком громко смеётся! Удивительные городовые в Японии!».
 
А выражение прижилось в языке, и мы, возмущаясь, восклицаем: «Японский городовой!». 📍
А вы часто слышите/употребляете в речи это выражение?
 
На материалах Елены Пинчук
Из сети
 
Рейтинг
5 из 5 звезд. 2 голосов.
Поделиться с друзьями:

Происхождение слова ШПАРГАЛКА

размещено в: Великий и могучий | 0

Слово ШПАРГАЛКА произошло от греческого σπάργανον (sparganon), и означает «испачканную пелёнку»? Латинское слово sparganum имеет то же значение.

Изобретение шпаргалки приписывают одному из самых могущественных личностей европейского средневековья, правившему в конце VIII века – Карлу Великому, королю франков. Он вдвое расширил границы Франкского государства. При этом ни читать, ни писать он не умел!

Тем не менее, до нашего времени дошли указы, подписанные собственной рукой Карла Великого. Вы спрОсите, как такое возможно?

Ответ прост: у него была шпаргалка! Учёные мужи того времени сделали на пергаменте образец подписи Карла. Когда правителю требовалось подписать какой-то государственный документ, он тщательно срисовывал свой титул и имя со шпаргалки. 📍

 Яна Гринченко

Из сети

Рейтинг
5 из 5 звезд. 1 голосов.
Поделиться с друзьями: