Итальянское приключение. Автор: Айгуль Шарипова

размещено в: Ах эти женщины | 0

КОФЕЙНЫЕ РОМАНЫ Айгуль Шариповой
Итальянское приключение

История эта произошла в те времена, когда люди ходили с кнопочными телефонами, да и то похвастаться ими могли не все. Тогда о гугл-переводчике слышали немногие, а роуминг стоил бешеных денег. Вот в это время две сестры Лиля и Лия купили билеты в Италию. Выбрали более прохладный сезон, чтобы встретить как можно меньше соотечественников, да и интересовали их по большей части культурные объекты, а не пляжи.

Лиля по-итальянски знала одно слово — мерси. Хотя стоп, это по-французски. Значит, ничего она не знала, учить было лень и неохота. Великий и могучий должны знать все, считала девушка.

Лия, которая являлась наиболее полиглотистой (да простят мне лингвисты сие слово) к поездке подготовилась серьёзнее: целый месяц ходила на курсы итальянского. И выучила элементарные базовые слова, например, где здесь уборная и какое вино крепче? В общем, не пропала бы.

В первую итальянскую ночь сёстры замёрзли и решили спуститься на ресепшен, попросить дополнительных одеял.

— Лия, как одеяло по-итальянски?

— Кониглио, вроде

— Кониглио-кониглио, — повторяла нараспев Лиля, спускаясь по ступенькам.

Но эти глубокие познания не пригодились — администратор оказалась русскоговорящей (Лиля возликовала и многозначительно зыркнула на сестру). Администратор пообещала, что одеяла в скором времени выдадут. Лия осталась у стойки поболтать, а Лиля радостно поскакала в номер.

По пути ей встретился молодой итальянец с таким же пронзительным и строгим взглядом как у комиссара Каттани. Лиля заприметила его ещё днём, потому что любовь к Микеле Плачидо в русских семьях передаётся от матери к дочери. Днём «Микеле» был с тележкой, на которой стопками лежало чистое бельё и полотенца. Догадываясь, что именно этот красавчик отвечает за постельные принадлежности, Лиля подлетела к нему и объявила:

— Кониглио!

Каттанни непонимающе уставился на неё, взглядом комиссара на допросе свидетеля.

Да простит меня Микеле Плачидо за использование его фотографий к этой публикации, но иначе никак >>>
— Кониглио, — повторила Лиля и махнула вглубь коридора, показывая на дверь комнаты.

На загорелом лице итальянца проступили белые пятна, он задумчиво провёл по модной стрижке и продолжал непонимающе смотреть на странную сеньориту.

— Кониглио ин зе рум! — объявила она, догадываясь, что в школе английский-то учили все, а не знать, что «рум» это комната невозможно, тем более работая в отеле.

Тонкие губы комиссара Каттани сжались, он зачем-то уцепился за ремень джинсов и притянул тележку к себе. «Одеяла, что ли, жалко? — обиженно подумала Лиля. — Но ведь нам администратор обещала!»

И оправдывая требовательность русских к комфорту, за который «я деньги заплатила», безапелляционно заявила:

— Кониглио ин май рум! — и по-русски добавила — Быстро!

Догадываясь, что «Микеле» её не понимает, она перешла на язык жестов. Показывая на себя пальцем, сказала:

— Мне! Нужно кониглио. — При этом она провела ладонями по своему телу, показывая как укрываются одеялом, и продолжила — Вы! — указала на него пальцем — Кониглио ин май рум. Андестенд?

Молодой Микеле Плачидо вспотел, ещё крепче ухватился за ремень и принялся озираться в поисках путей к бегству, но на его счастье в коридоре возникла Лия, несущая два пледа.

— О, тебе уже дали! А то он меня не понимает, — обрадовалась Лиля, повернувшись к комиссару и ткнув пальцем в плед, пояснила — Кониглио!

Сёстры направились в номер, слыша, как быстро-быстро улепётывает с места преступления, комиссар.

— О чём ты с ним болтала? — поинтересовалась Лия, — Он тоже русский знает?

— Нет, не знает. Я у него одеяло просила, а он меня не понимал.

— Может у тебя произношение корявое?

— Нормальное у меня произношение! Кониглио, как ты и сказала.

Лия, расправлявшая постель, замерла.

— Я разве так сказала?

— Ну да. А что?

— Кониглио по-итальянски — кролик, а одеяло — коперта. Я перепутала.

Той ночью в стенах итальянского отеля появилось две трещины, возникшие от демонического хохота русских сеньорит.

— А я знаешь, наезжаю на него кониглио быстро ин зе рум, говорю! Ха-ха-ха…

Коррадо Каттани в отеле больше не встречался, вероятно, он сказался больным и вышел на службу аккурат после отъезда русских дамочек, принуждающих его к кролику. Ведь слухи о любвеобильности этих животных дошли и до Италии…

~~~~~~

Как вы, наверное, догадались история эта основана реальных событиях. Лилю давно называют по имени-отчеству, но до сих пор в семье традиция — дарить ей что-то связанное с кроликами.

Всем хороших выходных. Вот вам ещё бодрячков к кофе.

Рейтинг
5 из 5 звезд. 2 голосов.
Поделиться с друзьями:

Ленка. История из сети

размещено в: Ах эти женщины | 0

Ленка

Ленка была в нашем бабском коллективе душой компании. Оптимистичнее чем она, я в жизни людей не встречала. Её задор и настроение передавалось всем, кому доводилось с ней дружить или просто тесно общаться даже некоторое время. Не знаю, были ли у Ленки враги, но на работе её все любили.

Её шуточки скрашивали наши тяжёлые швейно-закройные будни. Она умела общаться с самыми сложными заказчиками нашего Дома мод. Благодаря её неиссякаемой фантазии наши корпоративные Новый год и 8 марта становились просто фейерверками радости, и мы вспоминаем их до сих пор, хотя прошло уже почти 15 лет.

Ленка была девушкой-праздником! С одной лишь оговоркой. Ленка была страшненькой. Мы все, конечно, не красавицы. Но Ленкино лицо некоторых неподготовленных товарищей поначалу даже отпугивало. Длинный несимметричный нос, большой рот, скулы, высокий до неприличия лоб (вот где умище-то!), уши, заметно торчащие в стороны, небольшие темные глаза… Впрочем, нам это не мешало совсем никак, как впрочем и самой Ленке… Если бы не один случай с её мужем.

Да, был и муж, который Ленку любил еще со школы, души в ней не чаял, и вообще, нам казалось, что идеальнее отношений не бывает.

А у мужа есть друзья. И как бы парни это не отрицали – они всё же обсуждают в своём кругу девушек. И вот товарищи Ленкиного мужа как-то пристали к нему, что он такого в ней нашёл? Ведь по всеобщему их мнению она страшная, а он персонаж видный, мог бы любую красавицу покорить.

Он, конечно, сказал пацанам, что он просто любит Ленку, и жизни себе без неё не представляет. Да и страшной она ему никогда не казалась. Он знал её сто лет, с самого детского сада. Ленка как Ленка.

И вечером он, совершенно недоумённый, всё это Ленке и рассказал. Не знаю, насколько сильно ранили эти слова Ленку, не могли не ранить.

Но вида она не показала совсем (какого высокого самообладания женщина!), а лишь улыбнулась и сказала: «Да что ты, Вить. Они просто тебе завидуют. Знаешь, как на меня мужики на улице смотрят?! Пошли, сам увидишь».

И потянула Ленка мужа на улицу, где людей побольше. «Только, — говорит, — ты иди не рядом со мной, а позади, как будто мы не вместе. И смотри на прохожих».

И вот идёт, значит, Ленка, а муж её в десяти шагах за ней. Смотрит он, а встречные мужики и впрямь глаз с неё не сводят, а пройдя мимо – некоторые даже оборачиваются ей вслед. И еще раз убедившись, что жена его – настоящее сокровище, догнал её, обнял за плечи, расцеловал и пошли они домой вместе.

Про этот случай Ленка нам на работе рассказала. И ещё, по секрету, добавила, что каждому встречному мужчине она показывала язык.

© Из сети

Рейтинг
5 из 5 звезд. 1 голосов.
Поделиться с друзьями:

Одесский трамвай. Автор: Аркадий Хайт

размещено в: Так бывает | 0

«Одесский трамвай». Замечательный рассказ Аркадия Хайта

Аркадий Хайт, подаривший столько радости и взрослым, и детям, — автор многочисленных эстрадных миниатюр, исполнявшихся Аркадием Райкиным, Геннадием Хазановым, Владимиром Винокуром и другими известными артистами эстрады. Ему принадлежат сценарии многих популярных мультфильмов, в том числе всеми любимых «Ну, погоди!» и «Приключения кота Леопольда», а также замечательной детской радиопередачи «Радио-Няня». Он автор сценариев для киножурналов «Фитиль» и «Ералаш».

Его литературное наследие по достоинству оценено как детьми, так и взрослыми.

Корни Аркадия Хайта в Одессе. Наверное отсюда его безграничная любовь к этому городу. Он много писал о нем, собирал связанные с этим городом байки, истории, анекдоты.
«Одесский трамвай». Замечательный рассказ Аркадия Хайта

Аркадий Хайт, подаривший столько радости и взрослым, и детям, — автор многочисленных эстрадных миниатюр, исполнявшихся Аркадием Райкиным, Геннадием Хазановым, Владимиром Винокуром и другими известными артистами эстрады. Ему принадлежат сценарии многих популярных мультфильмов, в том числе всеми любимых «Ну, погоди!» и «Приключения кота Леопольда», а также замечательной детской радиопередачи «Радио-Няня». Он автор сценариев для киножурналов «Фитиль» и «Ералаш».

Его литературное наследие по достоинству оценено как детьми, так и взрослыми.
Корни Аркадия Хайта в Одессе. Наверное отсюда его безграничная любовь к этому городу. Он много писал о нем, собирал связанные с этим городом байки, истории, анекдоты.

Вот один из его замечательных текстов, посвященный знаменитому одесскому трамваю.

Вы знаете, что такое одесский трамвай? Нет, вы не знаете, что это такое! Вы, наверное, думаете, что это просто средство передвижения. Может быть, в других городах это так, но только не в Одессе. Ведь в этом городе все особенное: и трамвай, и пляж, и базар. Потому что Одесса — это не просто город, Одесса — это точка зрения.

В моем детстве папа и мама, оба уроженцы Одессы, часто вспоминали, какой там был трамвай:

— Что в Москве? — говорили они. — На окне в трамвае написано «Не высовываться!» Не остроумно! То ли дело в Одессе! Там на трамвайном окне висела табличка: «Высовывайся,высовывайся! Посмотрим, что ты будешь высовывать завтра!»

Честно говоря, я всегда считал, что это одесский фольклор, легенды, не имеющие к жизни никакого отношения. Пока первый раз не совершил самолично поездку на одесском трамвае.

Если у вас есть время и нет неотложных дел, давайте совершим ее вместе.

Поездка начинается с трамвайной остановки. Все терпеливо ждут, хотя он уже давно должен прийти. Но одесский трамвай похож на женщину: он приходит на свидание, когда захочет. Наконец пожилая еврейка с хозяйственной сумкой говорит, глядя в пространство:

— Что же это такое? Когда она уже наконец придет?
— Кто «она»? — поправляет ее молодой человек.

— Трамвай, к вашему сведению, мужского рода.
— Да?.. Может быть! Я к нему под колеса не заглядывала.

***
Какой-то приезжий с большим чемоданом хватает всех за руки:

— Скажите, где же этот ваш Морской вокзал?
— Тю-ю! Вы же рано слезли. Вам еще нужно ехать пять остановок.
— А мне в трамвае велели сойти здесь.
— Простите, а вы там сидели или стояли?
— Я сидел.
— А тот, кто вам посоветовал?
— Он стоял.
— Так что вы волнуетесь? Он сейчас, как король, едет на вашем месте!

***
Вообще, приезжему в Одессе надо держать ухо востро. Хотя народ тут теплый и доброжелательный, но всегда не прочь подхохмить над новичком.

Известно, что когда один приезжий москвич спросил:

— Скажите, на что мне нужно сесть, чтобы доехать до Дерибасовской?

Ему ответили:

— Сядьте на задницу! Вы уже на Дерибасовской.

***
Но не будем отвлекаться. Трамвай наконец подошел, пора садиться. Сейчас середина дня, время спокойное, никто не торопится и, можно спокойно послушать обрывки трамвайных разговоров.

— Арон Руввимыч! Как дела? Как живете?
— Я?.. На пять с плюсом.
— Это как?
— Пятый пункт плюс остальные цорес.

***
Приезжего тут отличаешь сразу: он говорит, а не поет, как все местные.
Молодой парень с рюкзаком спрашивает у старичка:

— Простите, вы одессит?
— А что? У вас что-то пропало?
— Нет, я просто хотел узнать, почему остановка называется
«Большой фонтан»? Там что, бил фонтан?
— Что значит бил?.. Он бил, есть и будет!

***
Трамвай подходит к очередной остановке.

— Девушка, вы выходите? — спрашивает пожилой одессит.
— Выходят замуж, понятно?
— Понятно. Тогда вы сейчас сходите?
— Сходят с ума, ясно?
— Так что вы делаете?
— Я? Я вылазю.
— Вы вылазите? Тогда с днем рождения, девушка!

***
Внезапно все разговоры стихают, потому что в вагон входит контролер. Он медленно идет по салону, проверяя билеты. Доходит до середины. Мужичок в спецовке закрыл глаза и делает вид, что дремлет. Контролер трогает его за плечо:

— Билет!
— Что — билет?
— Ваш билет.
— Да, мой, а что?
— Покажите.
— Какой любопытный. Купи и смотри.
— Вы что, больной?
— А вы что, доктор? Так я вас не вызывал.
— Если вы «заяц» — так и скажите!
— Я — заяц? А вы что, волк?
— Я — контролер!
— Что вы говорите? Хорошая профессия. А я — сантехник.

Их разговор прерывается, потому что в вагон влетает мужчина с усиками, похожий на обедневшего Кларка Гейбла. Он влетает и с ходу хватает какую-то женщину за грудь.

— Хам! Мерзавец! Что ты делаешь?
— Ой, извините. Я думал, что уже началась давка.

***
Да, это сигнал. Скоро начнется час пик и тогда многое в вагоне переменится. Люди едут с работы усталые, измотанные, в трамвае жара, теснота, часто возникают скандалы. Но даже в этой ситуации одесситы не забывают, что принадлежат городу юмористов.

— Мужики, — говорит дядька с большим лукошком в руках, — пропустите меня, я с яичками.
— Подумаешь! Тут все с яичками.
— Не, я с куриными.
— А-а!.. Товарищи, пропустите инвалида.

***
Час пик — это время, когда непонятно, что труднее: войти в вагон или из него выйти. Собственно, так происходит во всех городах, просто в Одессе это почему-то выглядит забавнее.

Вот на остановке полная, цветущая женщина в коротеньком платье поднялась на первую ступеньку, а дальше шагнуть не может: мешает очень узкое платье. Она заводит руку за спину и слегка расстегивает сзади молнию. Но подняться не может, видно, мало расстегнула. Толпа сзади напирает, злится. Тогда она снова чуть расстегивает сзади молнию. Безрезультатно! И вдруг крепкие мужские руки хватают ее сзади за талию и вносят в вагон.

— Нахал! — возмущается она. — Что вы меня хватаете?
— Милая, — отвечает мужчина, — после того, как вы мне два раза расстегнули ширинку, я думал, что мы друзья.

***
В проходе стоит, как скала, здоровенный мужик из породы биндюжников. Сзади его робко спрашивают:

— Мужчина, вы сейчас выходите?
— Да, выхожу.
— А впереди вас?
— Все выходят! Просто они еще об этом не знают.

***
Все в жизни кончается, даже часы пик.

Вечереет, и как-то незаметно меняется атмосфера в трамвае. Люди едут в театр, в гости, в кино. Все выглядят понаряднее, и разговоры, конечно, более интеллигентные.

— Ой, простите, ради Бога! Я вас немножко толкнул.
— Нет, правда, я не умышленно.
— Я понял.
— Просто трамвай на повороте качнуло…
— Слушай ты, интеллигент! Ты меня оставишь в покое?
— С какой стати вы меня обозвали интеллигентом? Может быть, я такое же хамло, как и вы?

***
На остановке какой-то мужчина хочет войти в трамвай с передней площадки.

— Мужчина! — говорит водитель в микрофон. — Куда вы лезете?
— А что, нельзя?
— Нельзя! В переднюю дверь можно только с маленькими.
— Как вам нравится, с маленькими! Так что мне, из-за одной остановки себе обрезание сделать?

***
Две ярко одетые девицы едут на дискотеку и почему-то громко, на весь вагон обсуждают какой-то шампунь.

— Я вчера помыла голову, — орет одна.
— Так теперь волосы во все стороны торчат!
— А я гляжу — у тебя волосы торчат! Думаю, почему они торчат?
— Так я вчера голову помыла! Вот они и торчат!

Не снижая громкости разговора, они движутся к выходу, и одна случайно спотыкается о чьи-то вытянутые ноги.

— Ну чего? — орет она. — Чего ты копыта выставил?
— Извините, пожалуйста! Просто я вчера помыл ноги — и они торчат во все стороны.

Одесса! Одесса-мама! Видно, не зря отсюда вышло столько юмористов. Как сказал мне один коренной одессит: «Конечно, Москва— это первый город, но Одесса, между прочим, тоже не второй!» Этот город всегда мне напоминал коктейль из самых разных национальностей. Но, как известно, если коктейль все время разбавлять, он может превратиться в обычную воду. Так происходит и с Одессой, которую в разное время по разным причинам покинули немцы, греки, армяне, евреи… И все же что-то в атмосфере этого города все равно осталось.

Я вхожу сегодня в одесский трамвай, и первое, что я вижу — это объявление для безбилетников. Никаких угроз, никаких штрафов или административных взысканий. Сказано просто и доходчиво: «Чтоб ты так доехал, как ты заплатил!» Все в порядке: Одесса еще жива.

Счастливого пути тебе, одесский трамвай — визитная карточка этого солнечного города!

Инет

Рейтинг
5 из 5 звезд. 1 голосов.
Поделиться с друзьями:

Книга жалоб. Автор: Нaдея Ясминскa

размещено в: Ох уж эти детки | 0

Пo вечеpaм иногдa случaлся поход в мaгaзин.
– Это книгa жaлоб, – объяснилa Мaмa. – Если кто-тo тебя обмaнул или обидел, ты можешь нaписaть oб этом.

Домa Мaльчик откpыл тетpaдь в кpyпную клетку и пpинялся стapaтельно выводить:

«КНИГА ЖАЛОП»

А) Бpaт дaл мне щилбaн и нaзвaл Ушaстикaм.
Б) Пaпa ниpaзpешил носитцa пaтaмуштa футбол.
Д) Мaмa зaстaвилa пpaглaтит ещё четыpе пелъмень инaчи никудaнипойдеш.
Г) Кот несьел лидинец кaтоpый я для нево остaвил. Но облезaл. И тепеpь ето вaпще не возможно ест никому. В пpочем можно дaт бpaту.

Жить стaло легче.

Нaдея Ясминскa «Бусинки и кaпли»

Рейтинг
2.3 из 5 звезд. 3 голосов.
Поделиться с друзьями: