Этот странный русский язык

размещено в: Великий и могучий | 0
Этот странный русский язык

ЭТОТ СТРАННЫЙ РУССКИЙ ЯЗЫК

Выражение "ты мне очень нужен" и "очень ты мне нужен", имеют противоположный смысл.

"Иди сюда" – приемлемо. "Сюда иди"- обидно.

Часы могут идти, когда лежат и стоять, когда висят.

Забавно, но "чайник долго остывает" и "чайник долго не остывает" – это одно и тоже.

Кто-то пишет"все, что НИ делается – к лучшему", а кто-то – "все, что НЕ делается – к лучшему". И те и другие правы.

"Бесчеловечно" и "Безлюдно" – не синонимы.

Слова "порядочная" и "непорядочная"могут быть синонимами. если речь идет о сволочи.

В квартире идут: в спальню, в коридор, в детскую и НА кухню и НА балкон. Что не так с кухней и балконом?

Фраза "я тебя никогда не забуду" звучит нежно и ласково. А вот фраза "я тебя запомню" – уже как-то угрожающе.

Фраза "да нет, наверное" – одновременно несет в себе и утверждение, и отрицание, и неуверенность, но все же выражает неуверенное отрицание с оттенком возможности положительного решения.

ПРО ПУНКТУАЦИЮ:

"Здравствуйте, Мария, ответьте, пожалуйста, Андрею, там, кажется, вопрос, который, очевидно, не решен."

Предложение может состоять из 5 глаголов: "решили послать сходить купить поесть."

Кроме исключительного словосочетания "да нет", есть еще уникальное "бери давай".

КАК ПЕРЕВЕСТИ ФРАЗУ НА ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК?

"Если сильно окосел – пора завязывать" или "Руки не доходят посмотреть" или "Не стой над душой".

Можно составить вопрос из пяти стоящих подряд букв алфавита: "Где Ёж?"

А. Дубас

Из сети

Этот странный русский язык
0

Автор публикации

не в сети 5 часов

Татьяна

Этот странный русский язык 823
Комментарии: 1Публикации: 4728Регистрация: 28-12-2020
Поделиться с друзьями:

Добавить комментарий