Все слова в рассказе на букву «П»

размещено в: Великий и могучий | 0

На букву «П»

Петр Петрович Петухов, поручик пятьдесят пятого Подольского пехотного полка, получил по почте письмо, полное приятных пожеланий.

«Приезжайте, — писала прелестная Полина Павловна Перепелкина, — поговорим, помечтаем, потанцуем, погуляем, посетим полузабытый полузаросший пруд, порыбачим. Приезжайте, Петр Петрович, поскорее погостить».

Петухову предложение понравилось. Прикинул: приеду. Прихватил полустертый полевой плащ, подумал: пригодится.

Поезд прибыл после полудня. Принял Петра Петровича почтеннейший папа Полины Павловны, Павел Пантелеймонович.

«Пожалуйста, Петр Петрович, присаживайтесь поудобнее», — проговорил папаша. Подошел плешивенький племянник, представился: «Порфирий Платонович Поликарпов. Просим, просим».

Появилась прелестная Полина. Полные плечи прикрывал прозрачный персидский платок. Поговорили, пошутили, пригласили пообедать. Подали пельмени, плов, пикули, печенку, паштет, пирожки, пирожное, пол-литра померанцевой. Плотно пообедали. Петр Петрович почувствовал приятное пресыщение.

После приема пищи, после плотного перекуса Полина Павловна пригласила Петра Петровича прогуляться по парку. Перед парком простирался полузабытый полузаросший пруд. Прокатились под парусами. После плавания по пруду пошли погулять по парку.

«Присядем», — предложила Полина Павловна. Присели. Полина Павловна придвинулась поближе. Посидели, помолчали. Прозвучал первый поцелуй.

Петр Петрович притомился, предложил полежать, подстелил полустертый полевой плащ, подумал: пригодился. Полежали, повалялись, повлюблялись.

«Петр Петрович — проказник, прохвост», — привычно проговорила Полина Павловна. «Поженим, поженим!» — прошептал плешивенький племянник.

«Поженим, поженим», — пробасил подошедший папаша. Петр Петрович побледнел, пошатнулся, потом побежал прочь. Побежав, подумал: «Полина Петровна — прекрасная партия, полноте париться».

Перед Петром Петровичем промелькнула перспектива получить прекрасное поместье. Поспешил послать предложение. Полина Павловна приняла предложение, позже поженились. Приятели приходили поздравлять, приносили подарки. Передавая пакет, приговаривали: «Прекрасная пара».

Из сети

Рейтинг
5 из 5 звезд. 1 голосов.
Поделиться с друзьями:

Выражение «и ежу понятно» означает «ясно, как день, всем и каждому»

размещено в: Великий и могучий | 0

И ежу понятно…

Выражение «и ежу понятно» означает «ясно, как день, всем и каждому», а вот откуда оно появилось — понятно далеко не всем.

Источником этой фразы считают стихотворение В. В. Маяковского «Сказка о Пете, толстом ребенке, и о Симе, который тонкий» в нём есть такие строки: «Ясно даже и ежу — этот Петя был буржуй.».

В 1958 году отцы советской фантастики братья Стругацкие написали книгу «Страна багровых туч». В издании вскользь было упомянуто знаменитое выражение Маяковского. Поскольку Стругацких тогда читали все, от мала до велика, то фраза быстро ушла в народ, став устойчивым выражением.

По другой версии происхождение этого фразеологизма связано с образованием в первых советских интернатах для одаренных детей. В них более способных подростков обучали 2 года (классы А, Б, В, Г, Д), а остальных 1 год (классы Е, Ж, И).

Именно учеников одногодичного обучения называли «ежами». Багаж знаний учеников двухгодичного обучения был больше, чем у учеников одногодичного обучения, которые только недавно поступили в интернат. Поэтому, ученики 2 лет обучения, для определения недогадливости употребляли выражение «и ЕЖУ понятно», имея в виду учеников одногодичного обучения.

Из сети

Рейтинг
5 из 5 звезд. 1 голосов.
Поделиться с друзьями:

Этот странный русский язык

размещено в: Великий и могучий | 0

ЭТОТ СТРАННЫЙ РУССКИЙ ЯЗЫК

Выражение «ты мне очень нужен» и «очень ты мне нужен», имеют противоположный смысл.

«Иди сюда» — приемлемо. «Сюда иди»- обидно.

Часы могут идти, когда лежат и стоять, когда висят.

Забавно, но «чайник долго остывает» и «чайник долго не остывает» — это одно и тоже.

Кто-то пишет»все, что НИ делается — к лучшему», а кто-то — «все, что НЕ делается — к лучшему». И те и другие правы.

«Бесчеловечно» и «Безлюдно» — не синонимы.

Слова «порядочная» и «непорядочная»могут быть синонимами. если речь идет о сволочи.

В квартире идут: в спальню, в коридор, в детскую и НА кухню и НА балкон. Что не так с кухней и балконом?

Фраза «я тебя никогда не забуду» звучит нежно и ласково. А вот фраза «я тебя запомню» — уже как-то угрожающе.

Фраза «да нет, наверное» — одновременно несет в себе и утверждение, и отрицание, и неуверенность, но все же выражает неуверенное отрицание с оттенком возможности положительного решения.

ПРО ПУНКТУАЦИЮ:

«Здравствуйте, Мария, ответьте, пожалуйста, Андрею, там, кажется, вопрос, который, очевидно, не решен.»

Предложение может состоять из 5 глаголов: «решили послать сходить купить поесть.»

Кроме исключительного словосочетания «да нет», есть еще уникальное «бери давай».

КАК ПЕРЕВЕСТИ ФРАЗУ НА ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК?

«Если сильно окосел — пора завязывать» или «Руки не доходят посмотреть» или «Не стой над душой».

Можно составить вопрос из пяти стоящих подряд букв алфавита: «Где Ёж?»

А. Дубас

Из сети

Рейтинг
5 из 5 звезд. 1 голосов.
Поделиться с друзьями:

… Орфографическая минутка, или самая распространённая ошибка…

размещено в: Великий и могучий | 0

… Орфографическая минутка, или самая распространённая ошибка…

Человек спрашивает: «Ко скольки мне подойти?» И допускает сразу три(!!!) ошибки: в склонении, в словоупотреблении и в словообразовании!

Можно отдать первенство по количеству ошибок собирательному числительному «сколько».

Друзья, начнём с того, что формы «ко скольки, до скольки и со скольки» — вообще не существует. Это ошибка!

Чтобы узнать, когда закрывается музей, правильно спросить: «До скольких работает музей?» (с ударением на О).

А спрашивая, когда лучше появиться на празднике, используйте дательный падеж: «К скольким нам лучше прийти?» (не забываем про ударение на О!).

Если вдруг боитесь всё перепутать и ошибиться, можно смело использовать форму «до которого часа?».

Сложно? Подставляйте мысленно слово — «много»: Много — скОлько, о многих — о скОльких, многим — скОльким.

Слово «сколько» можно и нужно склонять: И. п.: ско́лько; Р. п.: со ско́льких, до ско́льких; Д. п.: ко ско́льким; В. п.: ско́лько; Т. п.: со ско́лькими; П. п.: на ско́льких.

Правильно говорить так:

1. До ско́льких ты занят?

2. Со ско́льких начинается прием?

3. Ко ско́льким тебе на работу?

К СОЖАЛЕНИЮ, мало кто использует вышеупомянутые фразы верно.

Если вы боитесь быть непонятым, то употребляйте синонимы:

1. До которого часа ты занят?

2. С которого часа начинается прием?

3. К которому часу тебе на работу?

Нина Сухинина (Усольцева)

Из сети

Рейтинг
5 из 5 звезд. 1 голосов.
Поделиться с друзьями: